大型連休の後半が始まります。事故・事件に遭わないように確認ください。
Sniciarà a segunda metade dos feriados prolongados. Verifigue para não safrer acidentes e incidentes.
【校外でのくらし】【Vida fora da escola】
○ 外出する時は,行き先を家の人に伝えておく。
Ao sair de casa, diga às pessoas em casa para onde você está indo.
○ 交通のきまりを守り,事故のないように気をつける。
Cumpra as regras de trânsito e tome cuidado para não sofrer acidentes.
○ 自転車に乗る時はヘルメットを着用する。
Use capacete ao andar de bicicleta.
【不審者への対応】[Resposta a pessoas suspeitas]
○ 知らない人に声をかけられても絶対についていかない。
Ao ser chamado por uma pessoa desconhecida jamais a siga.
○ 知らない人に連れて行かれそうになったら,大声でさけぶ・逃げる・近くの家や店などに 助けを求める。
Se você estiver prestes a ser levado por um estranho, grite, fuja ou peça ajuda a uma casa ou loja próxima.
○ できるだけ車のナンバーや不審者の特徴などを覚えておいて、家の人や学校に必ず知らせる。
Na medida do possível, lembre-se do número da placa do carro e das características da pessoa suspeita, não deixe de informar as pessoas em casa e na escola.
○ 不審者にであったら,すぐにお家の人に話し,警察(110番)に連絡してもらう。
Ao encontrar inesperadamente comma pessoa estranha, informe imediatamente a pessoa da casa e peça-lhe que chame a polícia (110).
【不審電話への対応】[Resposta a chamadas suspeitas]
○ 不審な電話があったら子どもだけで対応せず,必ず大人にかわる。状況により警察に知らせる。
Em casa de um telefonema suspeito, não o atenda sozinho, Troque-o sempre para um adulto. Avise a polícia dependendo da situação.