視線入力を実際に行っている様子
視線入力研修を校内で行いました。この研修は中部小学校の職員だけでなく、島根県教育委員会特別支援教育課、地域でお世話になっている福祉施設、看護師のみなさんも参加をされました。肢体不自由特別支援学級在籍の児童を支える方々にもご参加いただいたこと本当にうれしく思いました。ありがとうございました。
この研修は、重度障がい児(者)の「わからな」「できない」という一方的に決めつけた考え方ではなく、できることの可能性を引き出すためにICTを活用しながら支援をしていくことを知り、活用していくことをめざすことが趣旨です。障がい者理解とともに、障がい者のための機材・機器理解をし、実際に支援教育のあたることを目的としています。
この研修により障がいのある児童生徒等とコミュニケーションが図れている様子に深く心を動かされました。ICT機器の活用の有効性を確認した研修となりました。本校在籍児童の可能性を広げるためにも活用していきたいと思います。
O treinamento de entrada do olhar foi realizado na escola. Este treinamento foi conduzido por funcionários da Escola Primária Chubu. Também participaram a Divisão de Necessidades Educacionais Especiais do Conselho de Educação da Prefeitura de Shimane, instalações de bem-estar na área e enfermeiras. Fiquei muito feliz que também participaram pessoas que apoiam crianças matriculadas em turmas especiais para pessoas com deficiência física. muito obrigado.
Este treinamento não faz julgamentos unilateralmente sobre crianças (pessoas) com deficiências graves como "não entendo" ou "não consigo fazer isso". Gostaríamos de apoiar as pessoas com deficiência utilizando as TIC para desenvolver o seu potencial. Então, entenda as pessoas com deficiência. Compreender o uso de equipamentos e dispositivos para pessoas com deficiência. O treinamento começa com a educação de apoio real.
Fiquei profundamente comovido com a forma como esta formação permitiu aos alunos comunicar com crianças e alunos com deficiência. A formação confirmou a eficácia da utilização de equipamento TIC. Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para expandir as possibilidades das crianças matriculadas em nossa escola.