大型連休後半が始まります

大型連休の後半が始まります。事故・事件に遭わないように確認ください。

Sniciarà a segunda metade dos feriados prolongados. Verifigue para não safrer acidentes e incidentes.

【校外でのくらし】【Vida fora da escola】

IMG_9492.jpg

○ 外出する時は,行き先を家の人に伝えておく。

Ao sair de casa, diga às pessoas em casa para onde você está indo.

○ 交通のきまりを守り,事故のないように気をつける。

Cumpra as regras de trânsito e tome cuidado para não sofrer acidentes.

○ 自転車に乗る時はヘルメットを着用する。

Use capacete ao andar de bicicleta.

【不審者への対応】[Resposta a pessoas suspeitas]

○ 知らない人に声をかけられても絶対についていかない。

Ao ser chamado por uma pessoa desconhecida jamais a siga.

○ 知らない人に連れて行かれそうになったら,大声でさけぶ・逃げる・近くの家や店などに 助けを求める。

Se você estiver prestes a ser levado por um estranho, grite, fuja ou peça ajuda a uma casa ou loja próxima.

○ できるだけ車のナンバーや不審者の特徴などを覚えておいて、家の人や学校に必ず知らせる。

Na medida do possível, lembre-se do número da placa do carro e das características da pessoa suspeita, não deixe de informar as pessoas em casa e na escola.

○ 不審者にであったら,すぐにお家の人に話し,警察(110番)に連絡してもらう。

Ao encontrar inesperadamente comma pessoa estranha, informe imediatamente a pessoa da casa e peça-lhe que chame a polícia (110).

【不審電話への対応】[Resposta a chamadas suspeitas]

○ 不審な電話があったら子どもだけで対応せず,必ず大人にかわる。状況により警察に知らせる。

Em casa de um telefonema suspeito, não o atenda sozinho, Troque-o sempre para um adulto. Avise a polícia dependendo da situação.

2024年5月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

ウェブページ

  • assets_c
  • 2013
  • 07
  • 09
  • 18
  • 10
  • 11
  • 12
  • 2014
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 08
  • 2015
  • 07
  • 08
  • 09

月別 アーカイブ