2学期2日目です。授業も本格的に開始になりました。家庭科で「家庭での実践レポート発表」を行っていたり、国語では、「文化祭に出品する短歌」を選んでいたりしました。
É o segundo dia do 2° semestre. As aulas começaram de forma mais intensa. Na disciplina de educação doméstica , foi realizada a apresentação do ``Relatório de prática em casa`` , e na língua japonesa , os alunos estavam escolhendo os ``Tanka`` para apresentar no festival cultural.
また、1年生は、総合的な学習の時間に校外学習に出かけました。
Além disso, os alunos do 1° ano saíram para uma atividade fora da escola durante o tempo dedicado ao estudo integral.
今年も例年よりも残暑が厳しそうですが、暑さに負けずに学習しています。
Este ano , o calor do verão parece estar mais intenso do que o habitual , mas estamos resistindo ao calor e seguindo com os estudos.
さて、今日から体育祭終了(10月1日)まで、熱中症対策で体操服登校を可としています。少しずつ涼しくなっていくことを願っています。
A partir de hoje e até o final do festival esportivo (Dia 1º de Outubro) , será permitido o uso do uniforme de educação física como medida preventiva contra o calor. Esperamos que o clima fique um pouco mais fresco em breve.





