中学校1年生の保健体育の授業では、「欲求やストレスへの対処と心の健康」について学びます。今日は、心の専門家であるスクールカウンセラーの先生と一緒に授業を行いました。専門家から対処の仕方を学ぶことで、より深く学習することができます。
1年教室にも本日新聞報道があった公立学校総合選抜の倍率が掲示されていました。志望校を2回受検するチャンスととらえて、2年後の高校受検の1つの参考にしてほしいと思いました。
さて、今日の給食の献立は、「パン、牛乳、ミートボールのケチャップソースかけ、ツナサラダ、さつまいものシチュー」でした。
Nas aulas de educação física e saúde do 1°ano do ensino ginasial , os alunos aprendem sobre ``Como lidar com desejos , estresses e manter a saúde mental``. Hoje , a aula foi realizada junto com o orientador escolar , que é um especialista em saúde mental. Ao aprender métodos de enfrentamento diretamente de um especialista , os alunos podem aprofundar ainda mias seu entedimento.
Na sala de aula do 1°ano , foi exibido a taxa de concorrênca da seleção geral das escolas públicas do ensino médio , conforme noticiado hoje nos jonais. Espero que os alunos encarem isso como uma oportunidade de prestar o exame para a escola desejada duas vezes e usem essas informações como referência para o exame do ensino médio daqui a dois anos.
Bom , o cardápio de hoje foi ``Pão , Leite , Almôndega com molho de ketchup , Salada de atum , Ensopado cremoso com batata doce``.