本校を会場に出雲市教育研究会(中学英語)の授業研究会がありました。市内中学校の先生方がたくさん来校されました。
今日は、「日本の伝統文化やそれに携わる日本人について、集めた情報を整理し、相手に何を伝えるか考えることができる」ことをねらいに授業が行われました。生徒は、いろいろなペアで、英語で「名前、職業、職業の説明」などを発表し、やり取りを行っていました。評価シートも工夫してあり、ペア同士で評価しあえるものがありました。ちょっとした英会話ができないと困る場面も多いので、声に出してやり取りできることは素晴らしいと思います。
さて、今日の給食の献立は、「パン、いちごジャム、牛乳、ミートボールのデミグラスソース、コールスローサラダ、お豆のポタージュ」でした。
Na nossa escola , foi realizado o encontro de pesquisa de aulas da associação de pesquisa educacional da cidade de Izumo (Inglês do ensino ginasial). Muitos professores das escolas do ensino ginasial da cidade compareceram.
Hoje , a aula foi conduzida com objetivo de permitir que os alunos ``Organizem as informações coletadas sobre a cultura tradicional japonesa e as pessoas envolvidas nela , e pensem sobre o que transmitir ao público``. Os alunos trabalharam em diferentes pares , apresentando em inglês informações como``Nome , Profissão e discrição da profissão`` e realizando interações. A ficha de avalição também foi bem elaborada , permitindo que os pares avaliassem uns aos outros. Como há muitas situações em que não se pode evitar a necessidade de pequenas conversas em inglês , acredito que a oportunidade de interagir verbalmente foi excelente.
Bom , o cardápio de hoje foi ``Pão , Geleia de morango , Leite , Almôndega com molho demigrace , Salada coleslaw , Sopa cremosa de feijão``.