2024年9月アーカイブ

IMG_7347.JPG IMG_7346.JPG IMG_7345.JPG IMG_7344.JPGIMG_7348.JPG IMG_7343.JPG

 今年度の上半期も今日で終わりです。ようやく涼しくなってきましたが、台風の影響が心配な1週間になりそうです。

 斐川地区更生保護女性会様から図書カードをいただきました。学校図書費として大切に使いたいと思います。ありがとうございました。

 今日の給食の献立は、「ごはん、牛乳、揚げ餃子、甘酢和え、ごまキムチ汁」でした。写真のように給食メニューホワイトボードには、主菜や副菜などがわかるように掲示されています。

Hoje também marca o fim do primeiro semestre deste ano. Finalmente está começando a ficar mais fresc , mas parece que será uma semana preocupante por causa dos impactos do tufão.

Recebemos um vale-presente para livros da associaçã feminina de reabilitação e proteção do distrito de Hikawa. Pretendemos usá-lo com muito cuidado para a compra de livros para a biblioteca da escola. Muito obrigada.

O cardápio de hoje foi ``Arroz , Leite , Gyoza frito , Marinado em molho afridoce , Sopa de gergelim e kimchi``. Ocardápio da merenda escolar está exposto no quadro branco , assim como na foto , para que os pratos principais e os acompanhamentos possam ser facilmente entendidos.

IMG_7333.JPG IMG_7337.JPG IMG_7327.JPG IMG_7339.JPG IMG_7340.JPG

 体育祭が終わりました。祭りの後の片づけを3年生がきちんと行っていました。教室にある生活目標を見ると、生徒が気持ちの切り替えを意識していることがよくわかりました。

IMG_7329.JPG IMG_7331.JPG IMG_7332.JPG IMG_7334.JPG IMG_7335.JPG IMG_7336.JPG

 2年生教室では、「体育祭の振り返り」を行っていました。次世代の学校のリーダーズとして、意識を高めていってほしいと思います。

IMG_7341.JPG

 今日は、体育祭の予備日だったため、本校は給食がありません。お弁当をいただきました。

O festival esportivo terminou. Os alunos do 3°ano realizaram a limpeza após o evento de forma organizada. Ao olhar para os objetivos da vida escritos na sala de aula , ficou claro que os alunos estavam cientes da importância de mudar o foco mental.

Na sala de aula dos alunos do 2°ano , estavam realizado uma ``Reflexão sobre o festival esportivo``. Espero que eles aumentem sua conscientização como futuros líderes da escola.

Hoje , como era o dia reservado para a possível realização do festival espotivo , não houve merenda ecsolar na nossa escola. Almoçamos marmitas.

 

IMG_0784.JPG IMG_0788.JPG IMG_0793.JPG IMG_0797.JPG IMG_2233.JPG IMG_2766.JPGIMG_9253.JPG IMG_9256.JPG IMG_9258.JPG IMG_9259.JPG

 夏休みも少し早く出て全校生徒のために準備をしてくれた3年生のおかげで「彩最祭光」(さいさいさいこう)な体育祭ができました。下級生の良いお手本になってくれました。

 保護者、地域の皆様、たくさんの応援ありがとうございました。

 9月22日に行われた第63回中国合唱コンクールにおいて、本校合唱部は金賞を受賞し、全国大会へ出場が決まりました。応援ありがとうございました。

 斐川西中学校教育後援会では、全国大会派遣のためのクラウドファンディングを実施しようと計画しております。詳細が決まりましたらホームページにも掲載しますので、皆様のご協力をよろしくお願いします。

IMG_7315.JPG

IMG_7310.JPGIMG_7313.JPG

IMG_7312.JPG IMG_7318.JPG IMG_7320.JPG IMG_7321.JPG IMG_7323.JPG IMG_7325.JPGIMG_7326.JPG IMG_7317.JPG

 いよいよ明日が体育祭です。前日準備を行いました。連休前までの暑さもやわらぎ、明日は、すがすがしい秋晴れのもとで体育祭ができることを願っています。(天気用では晴れのちくもり、最高気温は29度で今日よりも1度高そうです。降水確率は20%です)

 事前のプリントでもお伝えしておりますが、駐車場が大変混雑します。徒歩や自転車、乗り合わせで来校していただきますと助かります。また、入り口での出入りは左折のみでお願いします。なお、駐車スペースには限りがありますので、満車の際は、ご容赦ください。

No 63°Concurso de coros da região Chugoku , realizado no dai 22 de Setembro , o nosso coro da escola recebeu o prêmio de ouro e garantiu sua participação no campeonato nacional. Agradecemos pelo apoio.

A associação de apoio educaional da escola Hikawa Nishi Chuugakko está planejando realizar uma campanha de crowdfunding (Financiamento coletivo) para enviar nossos alunos ao campeonato nacional. Assim que os detalhes forem definidos , eles serão publicados em nosso site. Contamos com a sua colaboração.

Finalmente , amanhã é o festival esportivo. Realizamos os preparativos na véspera. O calor que persistiu até antes do feriado mininuiu , e espero que amanhã possamos realizar o festival esportivo sob céu claro e fresco de outono. (A prevsão do tempo indica sol , depois nublado , com temperatura mácima de 29 graus , que parece ser um grau mais alto que hoje. A probabilidade de de chuva é de 20 %).

Como já foi informado nos documentos enviados anteriormente , o estacionameno ficará bastante congestionado. Agradecemos se puderem vir a pé , de bicicleta ou em caronas. Além disso , pedimos que a entrada e saída da escola sejam feitas apenas à esquerda. Lembramos que o espaço de estacionamento é limitado , portant , pedimos compreensão caso o estacionamento esteja lotado.

IMG_7304.JPG IMG_7295.JPG IMG_7297.JPG IMG_7299.JPG IMG_7294.JPG

 中国大会や全国大会に出る部活動への激励金贈呈式がありました。桜水会代表から、それぞれの生徒に手渡されました。

 桜水会の歴史を調べてみますと昭和24年8月21日に発足していました。たくさんの卒業生が本校を見守ってくださっている中、現役の中学生も頑張っています。

 今日の給食の献立は、「まめなカレーそぼろ丼、りっちゃんの元気サラダ、チンゲンサイのスープ」でした。

Houve uma cerimônia de entrega de incentivos financeiros para clubes que participaram de competições regionais ou nacionais. Foi entregue a cada aluno pelo representante da associação Sakuramizu.

Ao pesquisar sobre a história da associação Sakuramizu , descobri que foi fundada em 21 de Agosto de 1949 (Showa 24). Com muitos ex-alunos apoiando a escola , os atuais estudantes do ensino fundamental também estão se esforçando ao máximo.

O cardápio de hoje foi ``Tigela de arroz com carne moída e feijoões temperados com curry , Leite , Salada de vegetais varidaos , Sopa com chingensai``.

IMG_7239.JPG IMG_7240.JPG IMG_7241.JPG IMG_7242.JPG IMG_7243.JPG IMG_7244.JPGIMG_7245.JPG

 1年生が英語のテストに取り組んでいました。まずは集中して学習して、そのあと体育祭の予行がありました。

IMG_7250.JPG IMG_7254.JPG IMG_7256.JPG IMG_7259.JPG IMG_7260.JPG IMG_7261.JPGIMG_7267.JPG IMG_7268.JPG IMG_7278.JPG IMG_7279.JPG IMG_7274.JPG

 開会式やラジオ体操、玉入れ、リレーなどの競技を行い、役員(生徒)の動きを確認しました。放送や入退場の練習や、スタート、ゴールの判定などを確認しました。

 天気が良すぎて、熱中症を心配しましたが、20分のクーリングタイムや給水時間を多くとることで気を付けながら進行することができました。

 さて、今日の給食の献立は、「パン、ブルーベリージャム、牛乳、ブラジル風から揚げ、レタスのサラダ、ミネストローネ」でした。おいしくいただきました。

Os alunos do 1° ano estavam realizando uma prova de inglês. Primeiro , concentraram-se nos estudos e , depois disso , tiveram o ensaio para o festival esportivo.

Realizamos a cerimônia de abertura , exercícios de rádio ginástica , o jogo de lançar bolas , revezamento e outras competições , e verificamos os movimentos dos organizadores (Alunos). Também praticamos as transmissões , aentrada e saída dos participantes , e confirmamos o julgamentos de partida e chegada.

 
O tempo estava bom demais , e ficamos preocupados com insolação , mas conseguimos continuar tomando cuidado , com intervalos de 20 minutos para resfriamento e mais tempo para hidratação.

O cardápio hoje foi ``Pão , Geleia de mertilho , Leite , Frango frito à brasileira , Salada de alface , Minestrone``. Estava delicioso.

 

IMG_7212.JPG IMG_7213.JPG IMG_7215.JPG

 毎日暑い日が続きます。体育祭に向けて、練習を行っていますが、授業もあります。3年生が基本的人権について学習していました。日本国憲法が基本的人権を尊重する重要性を学びました。

IMG_7209.JPG IMG_7214.JPG IMG_7227.JPG IMG_7229.JPG IMG_7230.JPG IMG_7232.JPGIMG_7236.JPG IMG_7237.JPG IMG_7238.JPG

 「リレーを頑張る」「ダンスをしっかり踊ろう」と生活目標に書かれていました。学年別のリレー練習やパフォーマンス練習が行われました。ダンスは、スムーズな体型変化ができるようにこれからより上手になっていくと思います。

 さて、今日の給食の献立は、「ごはん、牛乳、さけの塩焼き、アーモンド和え、豚汁」でした。

A cada dia , o calor continua. Estamos praticando para o festival esportivo , mas também temos aulas. Os alunos do 3° , esavam aprendendo sobre os diretos humanos fundamentais. Estudando a importância de a constituição do Japão respeitar os direitos humanos fundamentais.

Estava escrito como meta de vida ``Dar o melhor de si na corrida de revezamento`` , e ``Dançar com dedicação``. Foram realizados treinos de revezamento e de performace por an escolar. Quando à dança , acredito que vamos melhorar ainda mais para conseguirmos fazer mudanças de formação de maneira suave.

O cardápio de hoje foi ``Arroz , Leite , Salmão grelhado , Salada com amêndoas , Sopa de missô com carne de porco e vegetais variados``.

IMG_7177.JPG IMG_7178.JPG IMG_7180.JPG IMG_7172.JPG IMG_7183.JPG IMG_7185.JPGIMG_7188.JPG IMG_7190.JPG IMG_7191.JPG

 連休明け、1,2,3年生それぞれが行った「斐川講座」、「修学旅行」、「職場体験学習」のまとめや振り返りを行っていました。1年生は、講師の先生を招いて、発表会を行いました。

IMG_7192.JPG IMG_7194.JPG

 給食黒板には、「久しぶりの給食を感謝して食べよう!」と書かれていました。今日の献立は、「五目うどん、おむすび、牛乳、里芋コロッケ、枝豆サラダ、お月見デザート」でした。献立を見てもわかるように、今日は「十五夜」で「お月見献立」です。学校給食には、季節を感じるメニューが取り入れられます。

IMG_7195.JPG IMG_7197.JPG IMG_7198.JPG IMG_7200.JPG IMG_7201.JPG IMG_7208.JPGIMG_7202.JPG

 さて、体育祭まであと一週間となりました。まだまだ暑いですが、熱中症に気を付けながらパフォーマンス練習を行っています。

Após o feriado prolongado , os alunos do 1°, 2° e 3° ano realizaram um resumo e uma reflexão sobre o ``Curso de Hikawa`` , a ``Viagem escolar`` e a ``Aprendizagem por experiência no local de trabalho`` respectivamente. Os alunos do 1° ano organizaram uma apresentação convidando um professor palestrante.

No quadro de comunicado do refeitório estava escrito ``Vamos comer o almoço escolar com gratidão , já que faz tempo!``. O cardápio de hoje foi ``Udon com ingredientes variados , Onigiri , Leite , Croquete de inhame , Salada de soja verde , Sobremesa do Otsukimi``. Como pode ser visto no cardápio , hoje é a ``Noite de lua cheia`` e o cardápio é especial para a ``Observação da lua``. No almoço escolar , são incorporados menus que refletem as estações do ano.

Agora, falta apenas uma semana para o festival esportivo. Ainda está muito quente , mas estamos praticando as apresentações tomando cuidado com a insolação.

IMG_7158.JPG IMG_7159.JPG IMG_7160.JPG IMG_7161.JPG

 暑い日が続いていますが、ばてないためにも食事は大切です。本校の掲示板に「出雲の食材紹介コーナー」があり、今月は、いちじくと出西生姜が紹介されています。どちらも旬の食材です。

IMG_7889.JPG IMG_7890.JPG IMG_7891.JPG IMG_7892.JPG IMG_7896.JPG

 さて、修学旅行団(2年生)は奈良の寺社見学を行い、今日の夕方に帰ってきます。ホテルの食事もおいしかったそうです。 

IMG_7162.JPG

 今日のおいしい斐川町の給食の献立は、「ごはん、牛乳、白身魚のフライ、切干大根の酢の物、かきたま汁」でした。

Os dias quentes continuam , mas a alimentação é importante para não ficarmos exaustos. Por isso , no quadro de avisos da nossa escola há uma ``Seção de introdução aos ingredientes de Izumo`` e neste mês estão sendo apresentados figos e gengibres Shussai. Ambos são ingredientes da estação.

Pois bem , os grupo da viagem escolar (Alunos do 2°ano) visitou templos e santuários em Nara , e voltará hoje à tarde. Ouvi dizer que a comida do hotel também estava deliciosa.

O cardápio do delicioso almoço escolar de hoje em Hikawa foi ``Arroz , Leire , Peixe frito , Salada com daikon seco em tiras , Sopa de ovo´´.

image_50436353.JPG IMG_6205.JPG

IMG_7885.JPG IMG_7884.JPG

IMG_7133.JPG IMG_7134.JPG IMG_7137.JPG IMG_7144.JPG IMG_7145.JPG IMG_7150.JPGIMG_7153.JPG IMG_7154.JPG

 3年生の職場体験学習、2年生の修学旅行、1年生の斐川講座とも2日目に入りました。3年生は、それぞれの職場で働いています。2年生の修学旅行は、京都で班別自主研修を行っています。1年生は、作品などの仕上げに入っています。暑さも厳しい中ですが、元気に頑張っています。

 さて、今日の給食の献立は、「パン、黒豆きなこクリーム、牛乳、豚肉のバーベキューソース、コールスローサラダ、ミートボールのスープ」でした。

Os alunos do 3°ano estão em seu 2°dia de experiência de aprendizado no local de trabalho , os alunos do 2°ano estão na viagem escolar e os alunos do 1°ano estão participando do curso de Hikawa. Os alunos do 3°ano estão trabalhando em seus respectivos locais de trabalho. Os alunos do 2°ano estão realizando pesquisas autônomas em grupo em Kyoto como parte de da viagem escolar. Enquanto isso , os alunos do 1°ano estão finalizando seus projetos. Apesar do calor intenso , todos estão se esforçando com vigor.

O cardápio de hoje foi ``Pão , creme de soja preta e kinako , Leite , Porco com molho barbecue , Salada coleslaw , Sopa de almôndega``.

IMG_7107.JPG IMG_7108.JPG IMG_7112.JPG IMG_7116.JPG IMG_7114.JPG IMG_7117.JPGIMG_7120.JPG IMG_7121.JPG IMG_7122.JPG IMG_7124.JPG IMG_7105.JPG IMG_7127.JPGIMG_7129.JPG

 3年生は職場体験、2年生は修学旅行に出発し、校内に1年生が残って斐川講座を行っています。総合的な学習の時間の取組で、今年度は9つの講座(日本文化、出雲弁、一式飾り、写真、よさこい踊り、大正琴、斐川書道、日本舞踊、日本画)が開設されています。

 「ふるさと斐川町に住む方を講師に招き、ふるさとに根付いている様々な伝統文化、歴史、技術や技能等に触れたり、地域の方のふるさとへの思いを感じ取ったりすることによって、ふるさとに対する愛着を深めること」などをねらいとして行っています。

 今日の給食の献立は、「ごはん、牛乳、小いわしの米粉揚げ、磯香和え、かぼちゃのみそ汁」でした。

Os alunos do 3°ano estão participado de uma experiência de trabalho , os aluno do 2°ano foram para uma viagem escolar , e apenas os alunos do 1°ano permaneceram na escola para participar d curso de Hikawa. No horário das atividades de arendizado integradas , foram estabelecidos este ano 9 cursos (Cultura japonesa , Dialeto de Izumo , Decoração tradicional , Fotografia , Dança Yosakoi , Taishokoto , Caligrafia de Hikawa , Dança tradicional japonesa , Pintura japonesa``.

O objetivo é ``Convidar pessoas que vivem na cidade ntal de Hikawa como palestrantes e , através do contato com várias tradições culturais , história , técnicas e habilidades enraizadas na cidade natal , assim como sentir o afeto dos residentes locais pela sua terra natal , aprofundar o apego dos alunos à sua cidade natal``.

O cardápio de hoje foi ``Arroz , Leite , Mini sardinha frita com fainha de arroz , Salada com alga nori , Sopa de missô com abóbora``.

IMG_7870.jpg IMG_7854.jpg IMG_1043.JPG IMG_1082.JPG IMG_7090.JPG IMG_1186.JPGIMG_7104.JPG

 9月8日、9日に行われた岩野薬師祭に本校からも多くの生徒が参加しました。8日に相撲大会、9日にはステージイベントがあり、ダンスや合唱を披露しました。

 生徒が全力の相撲の取組を行ったり、キレのあるダンスを踊ったり、きれいな歌声で歌ったりする姿を見せることで、多くの観客の方に喜んでいただけました。地域を元気づける活動でした。

 斐川西中学校で大切にしている合言葉「貢献」(地域貢献)ができたと思います。

 「給食をよく食べて体育祭の練習を頑張ろう!!」給食黒板には、こう書かれていました。

 今日の給食の献立は、「秋ナスのスパゲティミートソース、おむすび、さけのハーブ焼き、カラフルサラダ」でした。

No festival de Iwano Yakushi , realizado nos ias 8 e 9 de Setembro , muitos alunos de nossa escola também participaram. No dia 8 , houve um torneio de sumô , e no dia 9 , um evento de palco onde apresentaram danças e corais.

Os alunos deram o máximo nas competições de sumô , dançara, com muita energia e apresentaram lindas canções com suas belas vozes , encantad muitos dos espectadores. Foi uma atividade que trouxe alegria à comunidade e ajudou a revitalizá-la.

Acredito que conseguimos praticar o lema importante da escola Hikawa Nishi Chuugakko , que é ``Contribuição`` (Contribuição para a comunidade).

Na lousa do refeitório estava escrito ``Vamos comer bem o almoço escolar e nos esforçar nos treinos para o festival esportivo``.
O cardápio de hoje foi ``Macarrão bolonhesa com berinjela do ourono , Onigiri , Salmão assado com ervas , Salada colorida``.

IMG_7075.JPG IMG_7076.JPG IMG_7077.JPG IMG_7066.JPG IMG_7068.JPG IMG_7069.JPGIMG_7073.JPG IMG_7074.JPG IMG_7078.JPG

 体育祭に向けて、体操服登校も始まっています。夏の暑さが少し戻ってきたような一日でしたが、暑さに負けず、学年種目練習や縦割り種目練習を行いました。

 今日の給食の献立は、「ごはん、牛乳、チキンの甘酢だれ、三色おひたし、わかめスープ」でした。 

Em preparação para o festival esportivo m os alunos também começaram a vir à escola com uniforme de educação física. Foi um dia em que o calor parece ter voltado um pouco , mas , conseguiram realizar os treinos para as provas por série e as atividades sem se derrotar pelo calor.

O cardápio de hoje foi ``Arroz , Leite , Frango com molho agridoce , Vegetais cozidos com missô , Sopa de alga wakame``.

image0.jpeg

 合唱部が明日のNHK音楽コンクール2024中国大会に向けて、広島へ出発しました。明日は、自分のできる最高の歌声をホールに響かせてほしいです。

IMG_7065.JPG IMG_7047.JPG IMG_7050.JPG IMG_7049.JPG

IMG_7051.JPG IMG_7052.JPG IMG_7053.JPG IMG_7055.JPG IMG_7059.JPG IMG_7060.JPGIMG_7062.JPG IMG_7064.JPG

 今日も1階の廊下の温度計は30度を下回りました。30度を切ると少し涼しく感じるのは、今年の夏が非常に暑かったからかもしれません。

 4校時には、体育祭パフォーマンス練習がありました。リーダーのお手本を見ながら、各色別に練習をしていました。25日の体育祭には、きっと良い感じで仕上がっていると思います。

 また、教室には、体育祭という大きな行事はありますが、「普段の生活もきちんとしたいという思い」のある生活目標も書かれていました。

 今日の給食の献立は、「カリカリ梅ご飯、牛乳、豚肉の香味揚げ、小松菜のごま和え、じゃがいものみそ汁」でした。カリカリ梅の塩分がパフォーマンス練習の後にはおいしかったと思います。 

O clube de coro partiu para Hiroshima em direção à competição de música da NHK 2024 , fase rgional de Chugoku , que será realizada amanhã. Espero que amanhã façam ressoar no auditório a melhor voz que puderem.

Hoje , o termômetro do corredor no primeiro andar também ficou abaixo dos 30 graus. Sentir um pouco de frescor quando a temperatura cai abaixo de 30 graus pode ser porque o verão deste ano foi extremamente quente.

Na quarta aula , houve treino de performace para o festival esportivo. Cada grupo , dividido por cores , praticava enquanto observava o exemplo dos líderes. Tenho certeza de que estará bem ensaiado para o festival esportivo do dia 25.

Além disso , na sala de aula , estava escrito o objetivo de vida de ``Querer manter uma vida cotidiana organizada`` apesar de haver um grande evento como o festival esportivo.

O cardápio de hoje foi ``Arroz com conserva de ameixa , Leite , Porco frito , Salada de komatsuna com gergelim , Sopa de missô com batata``. Acho que o sal das ameixas esatava delicioso após o treino de performace.

IMG_7036.JPG IMG_7034.JPG IMG_7035.JPG IMG_7038.JPG IMG_7040.JPG

 2時間目に体育祭の縦割り種目練習がありました。「暑さに負けずに体育祭練習がんばろう」という目標は達成できましたか?

 9月8日、9日には岩野薬師祭があり、8日は相撲大会、9日は合唱やダンスにそれぞれ参加する生徒がいます。応援よろしくお願いします。

 2年生は、修学旅行に向けて学年集会を行っていました。後ろから見ても聞く姿勢が素晴らしかったです。

 今日の給食の献立は、「パン、牛乳、ハンバーグのトマトソースかけ、グリーンサラダ、季節の梨でフルーツポンチ」でした。

A 2ª aula foi dedicada ao treino dos eventos divididos por equipes para o festival esportivo. Conseguiram alcançar o objetivo de ``Se esforçar nos treinos do festival esportivo sem ser derrotado pelo calor``?

Nos dias 8 e 9 de Setembro , haverá o Festival Iwano Yakushi. No dia 8 , haverá uma competição de sumô , e no dia 9 , alguns alunos participarão de uma apresentação de dança. Contamos com o apoio de todos.

A turma do 2°ano estava realizando uma reunião de turma em preparação para a viagem escolar. Vendo por trás , a postura dos alunos ouvindo a explicação foi maravilhosa.

O cardápio de hoje foi ``Pão , Leite , Bife de hambúrguer e molho de tomate , Salada verde , Ponche de frutas com pêra da estação``.

IMG_7010.JPG IMG_7012.JPG IMG_7016.JPG IMG_7025.JPG IMG_7033.JPG

 昨日、アクティひかわを会場に「令和6年度 第20回少年の主張 出雲市大会」が開催されました。本校からは3年生生徒が弁士として参加し、自分の主張を発表しました。

 緊張もしたと思いますが、それを感じさせない堂々とした発表態度で、素晴らしい発表でした。この経験は、この先の生活にきっと生きてくると思います。

 今日の給食は、「おいしい出雲の日献立」でした。(出西生姜の夏野菜カレーライス、牛乳、さわらのレモンペッパー焼き、ひじきのサラダ)

Ontem , foi realizado a ``20ª Competição de declaração dos jovens Torneio da cidade de Izumo`` no acty Hikawa. Um aluno do 3°ano da nossa escola participou como orador e apresentou sua opinião.

Acredito que tenha ficado nervoso , mas fez uma apresentação confiante que não deixou isso transparecer. Foi uma apresentação magnífica. Tenho certeza que essa experiência será útil em sua vida futura.

O almoço escolar de hoje foi ``Dia do menu oishi de Izumo``. ``Arroz com curry de vegetais do verão e gengibre de Shussai , Leite , Peixe assado com lemon pepper , Salada de alga hijiki``

IMG_7008.JPG IMG_7003.JPG

 今日も廊下の温度計は20度を下回っています(11:30現在)午後には、気温が上がるかもしれません。

IMG_6979.JPG IMG_6977.JPG IMG_6965.JPG IMG_6975.JPGIMG_7005.JPG IMG_7007.JPG IMG_7009.JPG

 屋内運動場バリアフリー改修工事が始まっています。武道場に多目的トイレを設置したり、スロープを付けたりします。近年の風水害や地震等で学校の体育館が避難所になることもありますが、その際に少しでも困らないためには大切な工事ですし、生徒の教育環境としてもよくなる工事です。

 来校される際には、工事車両も通りますので、通行等お気をつけください。 

Hoje , novamente , o termômetro no corredor está abaixo de 20 graus (Atualizado às 11:30). A temperatura pode subir à tarde.

As obras de reforma para tornar o ginásio acessível começaram. Serão instalados banheiro acessíveis na quadra de artes marciais e rampas serão contruídas. Nos últimos anos , devido a desastres naturais como tufões e terremotos , o ginásio da escola pode ser utilizado como abrigo , por isso esta obra é importante para garantir que ninguém enfrente dificuldades nessas situações. Além disso , ela melhorará o ambiente educacional para os alunos.

Quando vier à escola , tenha cuidado ao transitar , pois haverá veículos de contruçã passando.

IMG_6993.JPG IMG_6998.JPG IMG_6992.JPG IMG_6999.JPG IMG_6996.JPG IMG_6997.JPGIMG_6994.JPG IMG_7000.JPG IMG_7002.JPG

 台風が過ぎて青空が広がっています。

 廊下の温度計が今日は30度を下回りました。とはいえ、まだまだ暑い日が続きそうです。

 日曜日には、様々な部活動の大会もありました。台風の影響も少なくてよかったです。2年生が主力の新チームも活躍しています。

 今日の給食の献立は、「ごはん、牛乳、さばのみそ煮、きんぴらごぼう、春雨スープ」でした。

Depois que o tufão passou , o céu azul está se expandindo.

O termômetro do corredor passou a marca menos de 30 graus hoje. No entando , parece que ainda teremos muitos dias quentes pela frente.

No domingo , houve competições em várias atividades do clube. Fico aliviado que o impacto do tufão tenha sido pequeno. O alunos do 2°ano estão se destacando como líderes , e o novo time também está se saindo bem.
O cardápio de hoje foi ``Arroz , Leite , saba cozido com missô , Raiz de bardana refogado com shoyu , Sopa de macarrão harusame``.

2024年10月

    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

カテゴリ