2025年12月アーカイブ

 先般、出雲市役所において、中部小学校校舎の改修・改築についての要望書を出雲市長様及び出雲市議会議長様へ、久木・直江地区自治協会会長両名様より提出いたしました。主な内容は、日本語指導教室及び特別支援学級教室の増設、職員室の増床です。令和8年度は、日本語指導を必要とする児童が増加する見通しです。また、特別支援学級が2学級増となる見込みです。中部小学校区では、外国につながる住民が増加傾向にあります。特に直江地区は住民の22%を外国につながる方が占めており、この傾向は今後も増加する見込みです。以上の状況を踏まえ、要望書を提出いたしました。

Recentemente, na Prefeitura de Izumo, os presidentes da Associação de Moradores dos Distritos de Hisagi e Naoe apresentaram uma solicitação para a reforma e reconstrução do prédio da Escola Primária de Chubu ao Prefeito de Izumo e ao Presidente da Câmara Municipal de Izumo. As principais solicitações incluem a adição de salas de aula para o ensino da língua japonesa e salas de aula para alunos com necessidades especiais, bem como a ampliação da sala dos professores. Prevê-se que o número de crianças que necessitam de aulas de japonês aumentará em 2026. O número de salas de aula para alunos com necessidades especiais também deverá aumentar em duas. O distrito da Escola Primária de Chubu está passando por um aumento no número de moradores com vínculos com o exterior. Em particular, no distrito de Naoe, 22% dos moradores têm vínculos com o exterior, e espera-se que essa tendência continue a crescer. Levando em consideração essas circunstâncias, apresentamos a solicitação.

Baru-baru ini, di Balai Kota Izumo, ketua Asosiasi Warga Distrik Hisagi dan Naoe mengajukan permohonan renovasi dan rekonstruksi gedung Sekolah Dasar Chubu kepada Walikota Izumo dan Ketua Dewan Kota Izumo. Permohonan utama meliputi penambahan ruang kelas pembelajaran bahasa Jepang dan ruang kelas kebutuhan khusus, serta perluasan ruang guru. Jumlah anak yang membutuhkan pembelajaran bahasa Jepang diperkirakan akan meningkat pada tahun 2026. Jumlah kelas kebutuhan khusus juga diperkirakan akan bertambah dua kelas. Distrik Sekolah Dasar Chubu mengalami peningkatan jumlah penduduk yang memiliki ikatan dengan luar negeri. Secara khusus, di distrik Naoe, 22% penduduk memiliki ikatan dengan luar negeri, dan tren ini diperkirakan akan terus meningkat. Dengan mempertimbangkan keadaan ini, kami mengajukan permohonan tersebut.
近日,久木区和直江区居民协会会长向出云市市长和出云市议会议长递交了中部小学校舍的翻新重建申请。主要诉求包括增设日语教学教室和特殊教育教室,以及扩建教职工休息室。预计到2026年,需要日语教学的学生人数将会增加,特殊教育班级也将增加两个。中部小学学区外籍居民人数呈上升趋势,尤其是在直江区,外籍居民比例已达22%,且预计这一比例还将继续增长。鉴于以上情况,我们提交了这份申请。

PXL_20251125_043700699.jpg

ひかろっこの会では、ゴビウス見学(水族館)に行きました。決まりをまもったり、友達と仲良く過ごしたり、友達を増やしたりすることがめあてです。80人近くの児童が出かけましたが、めあてをしっかり意識して過ごすことができました。ゴビウスの裏側(バックヤード)の見学もさせていただき、生き物にとって良い環境にするための工夫も知りました。

Crianças das classes de apoio da cidade de Hikawa foram ao aquário. Os objetivos eram seguir as regras, conviver em harmonia com os amigos e fazer novas amizades. Quase 80 crianças participaram e puderam aproveitar o tempo com os objetivos bem definidos. Elas também fizeram um tour pelo quintal do Gobius, onde aprenderam sobre os esforços realizados para criar um bom ambiente para os animais.

Anak-anak dari kelas pendukung di Kota Hikawa pergi ke akuarium. Tujuannya adalah untuk mematuhi aturan, bergaul dengan teman, dan menjalin lebih banyak pertemanan. Hampir 80 anak ikut serta, dan mereka dapat menghabiskan waktu mereka dengan tujuan yang telah ditetapkan. Mereka juga melakukan tur ke halaman belakang Gobius, di mana mereka belajar tentang upaya yang dilakukan untuk menciptakan lingkungan yang baik bagi makhluk-makhluk di sana.

来自冰川町辅助班的孩子们去了水族馆。此行的目的是让孩子们遵守规则、与同伴友好相处、结交更多朋友。近80名孩子参加了这次活动,他们都牢记着这些目标,度过了愉快的时光。孩子们还参观了戈比乌斯水族馆的后院,了解了水族馆为营造良好的生物生存环境所做的努力。

gobusui (4).JPGgobusui (1).JPG

にこにこやさん にこ会

業間休みに、「にこにこやさん」が開かれました。支援学級の児童がクッキーとお団子をつくり、教職員に販売する学習活動です。事前に支援学級の児童みんなで、どのようなものを販売するとよいか考えました。アンケート調査をしたり、試食ができるお菓子を作ったりしました。そのような過程をふまえての「にこにこやさん」でした。生活単元学習の一環としての学習でした。みんなが、声をだしてお客さんを迎え、お礼の気持ちを伝えることができました。

"Niko Nikoya-san" foi inaugurado durante o intervalo entre as aulas. Essa atividade de aprendizagem consistiu na confecção de biscoitos e bolinhos para venda aos professores e funcionários das turmas de educação especial. Antes disso, todas as crianças das turmas de educação especial discutiram o que seria bom vender. Elas realizaram pesquisas e prepararam doces para degustação. O projeto "Niko Nikoyasan" foi baseado nesse processo. Fez parte de um estudo de unidade de vida. Todos puderam cumprimentar os clientes com uma voz e expressar sua gratidão.
"Niko Nikoya-san" dibuka saat jeda antar kelas. Ini adalah kegiatan pembelajaran di mana anak-anak di kelas berkebutuhan khusus membuat kue dan pangsit, lalu menjualnya kepada guru dan staf. Sebelumnya, semua anak di kelas kebutuhan khusus mendiskusikan apa yang bagus untuk dijual. Mereka melakukan survei dan membuat manisan yang dapat dicicipi. "Niko Nikoyasan" diciptakan berdasarkan proses ini. Kegiatan ini merupakan bagian dari studi unit kehidupan. Semua orang dapat menyapa pelanggan dengan suara dan mengungkapkan rasa terima kasih mereka.
"Niko Nikoya-san"是在课间休息时开业的。这是一项学习活动,特殊教育班的孩子们制作了饼干和饺子,并卖给老师和工作人员。事先,所有特殊教育班的孩子们一起思考适合卖什么。我们进行了一项调查,并制作了一些甜点供人们品尝。"Niko Nikoyasan"就是基于这一过程而诞生的。这是生命单元学习的一部分。每个人都能用声音问候顾客,并表达自己的感激之情。

nikonikokurisumasu (2).JPGnikonikokurisumasu (4).JPGnikonikokurisumasu (1).JPG

先週2年生はゴビウス見学に行きました。日頃見ることができないバックヤードを見せていただき、生き物に必要な水の管理や工夫について学びました。生き物に触れて楽しんだり、みんなでお弁当を食べたりしました。よい活動ができました。

Na semana passada, os alunos do segundo ano fizeram uma excursão ao Gobius. Eles puderam conhecer os bastidores, uma área que normalmente não têm a oportunidade de visitar, e aprenderam sobre o gerenciamento da água e a engenhosidade necessária para a sobrevivência dessas criaturas. Eles se divertiram tocando os animais e almoçando juntos, o que foi uma ótima atividade.

Minggu lalu, siswa kelas dua melakukan kunjungan lapangan ke Gobius. Mereka diajak melihat area belakang panggung, yang biasanya tidak mereka lihat, dan belajar tentang pengelolaan air dan kreativitas yang dibutuhkan makhluk-makhluk tersebut. Mereka senang menyentuh makhluk-makhluk tersebut dan makan siang bersama, yang merupakan kegiatan yang menyenangkan.
上周,二年级的学生们去戈比乌斯水族馆进行了一次实地考察。他们参观了平时看不到的后台区域,了解了水族馆的水资源管理和生物所需的巧妙构造。他们兴致勃勃地触摸了这些生物,并一起享用了午餐,这是一次非常棒的活动。
gobius (2).JPGgobius (1).JPGgobius (3).JPG

寒い朝の登校とインフルの流行が心配されますが、子どもたちは元気いっぱいに活動しています。また、体育館等で楽しく遊んでいる様子が見られます。さて、11月終わりから書初めの練習をしています。6年生が書き初めを体育館でしていましたのでその様子を紹介します。普段の書写のときとは違い大きな用紙に正座して書く姿は緊張感たっぷり、素敵な時間です。静まり返った体育館で丁寧に書いています。冬休期間中はご家庭でもその様子をご覧ください。

Apesar da preocupação com as manhãs frias na escola e a propagação da gripe, as crianças estão cheias de energia e ativas. Elas também se divertem brincando no ginásio e em outras áreas. Desde o final de novembro, estamos praticando caligrafia. Os alunos do sexto ano estavam praticando caligrafia no ginásio, e gostaríamos de compartilhar algumas imagens disso. Diferentemente das aulas de caligrafia habituais, as crianças sentam-se eretas e escrevem em grandes folhas de papel, o que é uma experiência muito intensa e maravilhosa. Elas escrevem com cuidado no silêncio do ginásio. Venham visitá-las em casa durante as férias de inverno.

Meskipun ada kekhawatiran tentang pagi yang dingin di sekolah dan penyebaran influenza, anak-anak tetap bersemangat dan aktif. Mereka juga terlihat asyik bermain di gimnasium dan area lainnya. Sejak akhir November, kami telah berlatih kaligrafi. Siswa kelas enam berlatih kaligrafi di gimnasium, jadi kami ingin membagikan beberapa rekamannya. Berbeda dengan pelajaran kaligrafi biasanya, anak-anak duduk tegak dan menulis di kertas besar, yang merupakan pengalaman yang sangat menegangkan dan menyenangkan. Mereka menulis dengan hati-hati di gimnasium yang tenang. Silakan datang dan saksikan mereka di rumah selama liburan musim dingin.

尽管大家担心学校早晨寒冷以及流感传播,但孩子们依然精力充沛、活泼好动。他们经常在体育馆和其他地方玩耍嬉戏。从11月底开始,我们一直在练习书法。六年级的孩子们在体育馆练习书法,我们想和大家分享一些当时的画面。与平时的书法课不同,孩子们这次是端坐,在大张纸上书写,这既紧张又令人兴奋。他们在安静的体育馆里认真地练习。欢迎大家在寒假期间来学校看看他们。
kakizome (4).JPGkakizome (2).JPGkakizome (1).JPGkakizome (3).JPG

happyouharutann.JPG本日、たんぽぽとはるかぜの児童の皆さんが日ごろの学習の成果を披露してくれました。歌おう、鍵盤ハーモニカを演奏しよう、リズムにのって演奏しようという大きく3つの内容で構成された発表でした。器楽ばかりでなく、身体表現も交えた、子どもたち一人一人が精いっぱい取り組む活動となりました。

Hoje, as crianças da escola Tanpopo to Harukaze mostraram os resultados de seus estudos diários. A apresentação consistiu em três temas principais: canto, gaita e acompanhamento rítmico. Foi uma atividade em que cada criança se dedicou ao máximo, incorporando não apenas música instrumental, mas também expressão corporal.

Hari ini, anak-anak di Tanpopo to Harukaze memamerkan hasil belajar harian mereka. Presentasi tersebut terdiri dari tiga tema utama: bernyanyi, bermain harmonika, dan bermain mengikuti irama. Kegiatan ini merupakan kegiatan di mana setiap anak mengerahkan segenap kemampuan mereka, tidak hanya melibatkan musik instrumental tetapi juga ekspresi fisik.

今天,蒲公英到春风幼儿园的孩子们展示了他们日常学习的成果。展示内容包括三个主要部分:唱歌、吹口琴和节奏演奏。每个孩子都全力以赴,不仅演奏乐器,还融入了肢体表达。

2025年12月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

ウェブページ

  • assets_c
  • 2013
  • 07
  • 09
  • 18
  • 10
  • 11
  • 12
  • 2014
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 08
  • 2015
  • 07
  • 08
  • 09

月別 アーカイブ