縄文のむらから古墳のくにへ

校区には荒神谷遺跡があります。ご存じの通り歴史的大発見がありました。さて、この校区の財産を活用して6年生は私たちの国の歴史に関心を広げ、学習を深めています。Nossa área escolar abriga as Ruínas de Kojindani, onde, como é de conhecimento, houve uma descoberta histórica monumental. Tirando proveito desse patrimônio em nosso distrito, os alunos da 6ª série estão ampliando seu interesse e aprofundando seus estudos na história de nosso país.

歴史的大発見として Uma descoberta histórica

  • 1984年(昭和59年)、農道建設に伴う発掘調査で、谷の奥の斜面から銅剣358本が発見されました。これは、それまで全国で出土した銅剣の総数を上回る数で、当時の考古学界に大きな衝撃を与えました。Em 1984 (Showa 59), durante uma escavação realizada em conjunto com a construção de uma estrada rural, 358 espadas de bronze foram descobertas na encosta na parte de trás do vale. Esse número excedeu o total de espadas de bronze escavadas em todo o país até então, causando grande choque na comunidade arqueológica da época.

  • 翌1985年(昭和60年)には、銅剣の出土地点からわずか7メートル離れた場所から、さらに銅鐸(どうたく)6個銅矛(どうほこ)16本が発見されました。No ano seguinte, em 1985 (Showa 60), mais seis sinos de bronze e 16 lanças de bronze foram descobertos a apenas sete metros do local onde as espadas de bronze foram descobertas.

  • 合計380点の青銅器が一括して出土し、全国最多の青銅器大量埋納遺跡として知られています。No ano seguinte, em 1985 (Showa 60), mais seis sinos de bronze e 16 lanças de bronze foram descobertos a apenas sete metros do local onde as espadas de bronze foram descobertas.

  • 古代の戦 (3).JPG古代の戦 (2).JPG古代の戦 (1).JPG

2025年10月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

ウェブページ

  • assets_c
  • 2013
  • 07
  • 09
  • 18
  • 10
  • 11
  • 12
  • 2014
  • 01
  • 02
  • 03
  • 04
  • 08
  • 2015
  • 07
  • 08
  • 09

月別 アーカイブ