日本語教室だより「Amigo!」です。今月は新しく転入があった児童の紹介と各教室での活動の様子と1学期の振り返りです。また、最後に「みんな元気で2学期の始業式に会いましょう。」ということが書かれています。本校には415人の児童数のうち、約1割の児童が外国籍の児童です。みんな1学期がんばりました。
Este é o Amigo!, um boletim informativo da sala de aula de língua japonesa.Este mês apresentamos os alunos novos, suas atividades em cada sala de aula e uma retrospectiva do primeiro trimestre.Além disso, no final, està escrito "Vamos nos encontrar bem no dia da cerimónia de inicio do segundo trimestre".Das 415 crianças da nossa escola, aproximadamente 10% são de nacionalidade estrangeira. Todos se esforçaram muito durante o primeiro semestre.
夏季休業中を利用して、ただいま防火シャッターの工事をしています。老朽化等の理由から安全と利便性を考えた新しいものになります。使わないことが一番のものですが、必要なものです。
Atualmente estamos fazendo a construcào de persianas de proteção contra incêndio durante as férias de verão. Devido ao envelhecimento, serà feito uma nova pensando na segurança e comodidade. Esperamos não usar,mas é aigo necessàrio.